Braven BRV-BANK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Braven BRV-BANK herunter. BRAVEN BRV-BANK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BRV-BANK

ENGOWNER’S GUIDEBRV-BANK™

Seite 2 - INCLUDED

10FRANÇAISVUE D’ENSEMBLECOMPRENDLa BATTERIE DE SECOURS PORTABLE BRV-BANK™ est une source d’alimentation pratique vous permettant d’accéder à distance

Seite 3 - PRODUCT FEATURES

11BRAVEN.COMFRAFONCTIONS DU PRODUITIn: 5V/0.5-2AOutput: 5V 1AOutput: 5V 2.4AJumelage Bluetooth®Diodes de la batterie/Bluetooth(20% - 40% - 6

Seite 4 - PAIRING YOUR DEVICE

12FRANÇAISCHARGER LA BATTERIE DE SECOURSPOUR JUMELER VOTRE APPAREILAvant d’utiliser votre BRV-BANK pour la première fois, chargez-le jusqu’à ce que to

Seite 5 - RUGGED PROTECTION

13BRAVEN.COMFRAPOUR CHARGER VOTRE APPAREILPROTECTION ROBUSTEPour commencer : branchez votre appareil (un ou plusieurs), appuyez sur la touche et

Seite 6 - BRAVEN STATEMENT

14FRANÇAISFONCTION « FIND ME » (trouvez-moi)SPECIFICITESGARANTIE LIMITEE D’UN AN DE BRAVENDECLARATION DE BRAVENBRAVENLocalisez votre BRV-BANK à distan

Seite 7

15BRAVEN.COMFRAAVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUESAn de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’e

Seite 8

16FRANÇAISproduit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lanc

Seite 9

17BRAVEN.COMFRAde causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas d

Seite 10 - COMPREND

18ESPAÑOLDESCRIPCIÓNINCLUYELa BATERÍA PORTÁTIL DE RESERVA BRV-BANK™ es una fuente de alimentación práctica que le ofrece acceso remoto a su estado de

Seite 11 - FONCTIONS DU PRODUIT

19ESPBRAVEN.COMIn: 5V/0.5-2AOutput: 5V 1AOutput: 5V 2.4ACARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOEmparejamiento Bluetooth®Indicador luminoso de carga de

Seite 12 - POUR JUMELER VOTRE APPAREIL

2ENGLISHOVERVIEWINCLUDEDBRV-BANK™ PORTABLE BACKUP BATTERY is a convenient power source that gives you remote access to its status via your smart devic

Seite 13 - Capuchon de protection

20ESPAÑOLCARGA DE LA BATERÍA DE RESERVAEMPAREJAMIENTO DE SU DISPOSITIVOAntes de utilizar su BRV-BANK por primera vez cárguela hasta que todos los LED

Seite 14 - DECLARATION DE BRAVENBRAVEN

21ESPBRAVEN.COMCARGA DE SU DISPOSITIVOPROTECCIÓN ROBUSTAPara comenzar la carga: conecte su dispositivo(s) y mantenga pulsado durante 2-3 segundos

Seite 15 - INFORMATIONS JURIDIQUES

22ESPAÑOLFUNCIÓN ENCUÉNTRAMEESPECIFICACIONESUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA BRAVENDECLARACIÓN DE BRAVENLocalice su BRV-BANK de forma remota mediante la ap

Seite 16

23ESPBRAVEN.COMADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /INFORMACIÓN LEGALPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia

Seite 17

24ENGLISHUtilizar el producto de esta manera puede dar como resul-tado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición

Seite 18 - DESCRIPCIÓN

25ESPBRAVEN.COMNOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad co

Seite 19 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

26DEUTSCHEPRODUKTÜBERSICHTPACKUNGSINHALTDer portable BRV-BANK™ Akku ist ein praktischer Energielieferant, dessen Ladestatus sich mit einem herkömmlic

Seite 20

27DEUBRAVEN.COMPRODUKTMERKMALEIn: 5V/0.5-2AOutput: 5V 1AOutput: 5V 2.4ABluetooth® KopplungAkku-/Bluetooth-Anzeigen (20% - 40% - 60% - 80% -

Seite 21 - PROTECCIÓN ROBUSTA

28DEUTSCHEZUSATZAKKU LADENGERÄT KOPPELNVor dem ersten Einsatz sollten Sie die BRV-Bank laden, bis alle LEDs aueuchten. Dadurch wird angezeigt, dass d

Seite 22 - DECLARACIÓN DE BRAVEN

29DEUBRAVEN.COMGERÄT LADENROBUSTER SCHUTZSo starten Sie den Ladevorgang: Schließen Sie Ihr(e) Gerät(e) an, und halten Sie 2-3 Sekunden lang gedr

Seite 23 - INFORMACIÓN LEGAL

3BRAVEN.COMENGPRODUCT FEATURESIn: 5V/0.5-2AOutput: 5V 1AOutput: 5V 2.4ABluetooth® PairingBattery/Bluetooth Indicator Lights (20% - 40% - 60

Seite 24

30DEUTSCHEGERÄTESUCHFUNKTIONTECHNISCHE DATENBRAVEN-GARANTIESCHEIN - EIN JAHR HERSTELLERGARANTIEANGABEN ZU BRAVENSuchen Sie Ihre BRV-BANK entfernt mit

Seite 25

31DEUBRAVEN.COMWARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN /RECHTLICHE INFORMATIONENHalten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von F

Seite 26 - PACKUNGSINHALT

32DEUTSCHEWARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN /RECHTLICHE INFORMATIONENverwenden Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen

Seite 27 - PRODUKTMERKMALE

33DEUBRAVEN.COMWARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN /RECHTLICHE INFORMATIONENdarf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss a

Seite 28 - GERÄT KOPPELN

34ITALIANOINFORMAZIONI GENERALILA FORNITURA COMPRENDELA BATTERIA DI BACKUP PORTATILE BRV-BANK™ è una pratica riserva di energia che consente di accede

Seite 29 - ROBUSTER SCHUTZ

35ITABRAVEN.COMCARATTERISTICHE DEL PRODOTTOIn: 5V/0.5-2AOutput: 5V 1AOutput: 5V 2.4ASpie di indicazione batteria/Bluetooth (20% - 40% - 60%

Seite 30 - HERSTELLERGARANTIE

36ITALIANORICARICA DELLA BATTERIA DI BACKUPACCOPPIAMENTO DEL DISPOSITIVOPrima di utilizzare il BRV-BANK per la prima volta, caricarlo no a quando tu

Seite 31 - RECHTLICHE INFORMATIONEN

37ITABRAVEN.COMRICARICA DEL PROPRIO DISPOSITIVOPROTEZIONE RESISTENTEPer cominciare: collegare il proprio dispositivo (i), tenere premuto per 2-3

Seite 32

38ITALIANOFUNZIONE “CERCAMI”SPECIFICHEGARANZIA LIMITATA DI UN ANNO BRAVENDICHIARAZIONE BRAVENIdentica il vostro BRV-BANK a distanza con la vostra ap

Seite 33

39ITABRAVEN.COMAVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALIPer ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia

Seite 34 - LA FORNITURA COMPRENDE

4ENGLISHCHARGING THE BACKUP BATTERYPAIRING YOUR DEVICEBefore using your BRV-BANK for the rst time, charge it until all the LEDs turn on, indicating a

Seite 35 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

40ITALIANOAVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALIprovocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’espos

Seite 36 - ACCOPPIAMENTO DEL DISPOSITIVO

41ITABRAVEN.COMAVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALIinstallazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di fr

Seite 37 - PROTEZIONE RESISTENTE

42PORTUGUÊSDESCRIÇÃO GERALINCLUÍDOA BATERIA DE RESERVA PORTÁTIL BRV-BANK™ é uma prática fonte de energia que permite o acesso remoto ao respetivo esta

Seite 38 - DICHIARAZIONE BRAVEN

43PORBRAVEN.COMCARACTERÍSTICAS DO PRODUTOIn: 5V/0.5-2AOutput: 5V 1AOutput: 5V 2.4ALuzes indicadoras da Bateria/Bluetooth (20% - 40% - 60% -

Seite 39 - INFORMAZIONI LEGALI

44PORTUGUÊSCARREGAR A BATERIA DE RESERVAEMPARELHAR O SEU DISPOSITIVOAntes de usar a BRV-BANK pela primeira vez, carregue-a até que todos os LEDs se ac

Seite 40

45PORBRAVEN.COMCARREGAR O SEU DISPOSITIVOPROTEÇÃO ROBUSTAPara iniciar: Ligue o(s) seu(s) dispositivo(s), prima sem soltar durante 2 a 3 segundos

Seite 41

46PORTUGUÊSFUNCIONALIDADE DE LOCALIZAÇÃO “FIND ME”ESPECIFICAÇÕESGARANTIA LIMITADA DE UM ANO DA BRAVENDECLARAÇÃO DA BRAVENLocalize a sua BRV-BANK remo

Seite 42 - INCLUÍDO

47PORBRAVEN.COMAVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAISPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o

Seite 43 - CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

48PORTUGUÊSAVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAISo el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pu

Seite 44 - EMPARELHAR O SEU DISPOSITIVO

49PORBRAVEN.COMAVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAISproductos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su

Seite 45 - PROTEÇÃO ROBUSTA

5BRAVEN.COMENGCHARGING YOUR DEVICERUGGED PROTECTIONTo start: Plug in your device(s), press and hold for 2-3 seconds to start chargingYour BRV-BAN

Seite 46 - DECLARAÇÃO DA BRAVEN

50概述包括BRV-BANK™ 便携式备用电池是一种方便的电源,通过智能设备可远程访问其状态。与 BRAVEN BRV-BANK 智能应用程序同步使用时,该充电宝使用 Bluetooth® 智能技术与您的设备通信,以读取电池电量、预测充电和放电时间和位置。BRV-BANK™ 便携式电池Bluetoo

Seite 47 - INFORMAÇÕES LEGAIS

51BRAVEN.COM产品功能In: 5V/0.5-2AOutput: 5V 1AOutput: 5V 2.4A输出端口 (2.4A) 适用于平板电脑输出端口 (1A) 适用于智能手机复位按键重新启动配对輸入端口 (2A) 本機充電Bluetooth® 配对保护盖USB 充电开

Seite 48

52为备用电池充电为设备配对首次使用 BRV-BANK 之前,请将其充电,直到所有 LED 均亮起,表明已充满电。要为 BRV-BANK 充电,将随附的微型 USB 数据线插入壁式电源适配器(未随附)或任何通电的 USB 端口(示例:计算机)。将数据线的微型 USB 接头端插入BRV-BANK 充电

Seite 49

53BRAVEN.COM为您的设备充电牢固的保护开始充电:插入您的设备,按住 2-3 秒,即可开始充电您的 BRV-BANK 具备 IPX5 防尘防水功能(IP:侵入防护)和 MIL-STD 810G 防震功能(美国军事标准),让您到达任何想去的地方。重要说明 – 为了确保让您的BRV-BAN

Seite 50

54“查找我”功能规格BRAVEN 一年有限保修BRAVEN 声明从您的BRAVEN BRV-BANK 应用程序远程查找您的 BRV-BANK。在应用程序中选择“查找我”选项,找到后(最大范围为 10m/33ft),BRV-BANK 将发出噪音。蓝牙:检测范围:10m (33ft)额定输出功率:6

Seite 51 - BRAVEN.COM

55BRAVEN.COM警告和注意及法律声明为降低着火或电击的风险,在充电时不得将 BRAVEN 暴露在雨水或水汽中。BRAVEN 不得置于会产生滴水或溅水的环境内,当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之类盛有液体的物体之上,或靠近这样的物体。就像使用任何电子产品一样,注意不要把液体洒

Seite 52

56警告和注意及法律声明牙 Bluetooth® 设备(手机、音乐播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必 须支持 A2DP 蓝牙 Bluetooth® 配置,才能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。内置蓝牙 Bluetooth® 功能的多数新移动产品均支持 A2DP 配置。有关所支持的蓝牙

Seite 53

57BRAVEN.COM警告和注意及法律声明7. 如果电池更换不当会有爆炸危险,只能用同样类型或等效类型的电池来更换。*在此提醒您,未经合规负责方明确批准的更改或修改可能导致您操作设备的权限失效。

Seite 54 - BRAVEN 声明

58概要同梱BRV-BANK™ ポータブル・バックアップバッテリーは、スマートなデバイスを使ってステータスにリモートアクセスできる便利な電源です。パワーバンクはBRAVEN BRV-BANK スマートアプリと同期して稼働し、 Bluetooth® スマートテクノロジーを使ってデバイスと通信し、バッテ

Seite 55 - 警告和注意及法律声明

59BRAVEN.COM製品機能In: 5V/0.5-2AOutput: 5V 1AOutput: 5V 2.4A出力ポート (2.4A) タブレットに最適出力ポート (1A) スマートフォンに最適リセットボタン ペアリングを再起動充電ポート (2A) BRV-BANK を充電B

Seite 56

6ENGLISHFIND ME FEATURESPECIFICATIONSBRAVEN ONE YEAR LIMITED WARRANTYBRAVEN STATEMENTLocate your BRV-BANK remotely from your BRAVEN BRV-BANK App. Sele

Seite 57

60バックアップバッテリーの充電デバイスのペアリングBRV-BANK を初めてお使いになる前に、すべてのLED がオンになり充電の完了を示すまで充電してください。BRV-BANK を充電するには、同梱の「USB-to-マイクロUSB」ケーブルのプラグを壁面コンセントアダプター(別売り)または、その他

Seite 58

61BRAVEN.COMデバイスの充電厳重な保護開始:デバイスのプラグを差し込み、 を 2~3 秒間長押しして充電を開始します。BRV-BANK は IPX5 チリ防止および防水 (IP:浸水保護) および MIL-STD 810G 耐震性 (米軍基準) でデザインされており、どこへでもお持ちいた

Seite 59

62携帯電話探索機能(Find Me)仕様BRAVEN 1年間限定保証BRAVEN 告示BRV-BANK を BRAVEN BRV-BANK アプリから離れた場所に置きます。アプリの中から“find me” オプションを選択すると、BRV-BANK が見つかるまで (最長 10メートル/33フィート

Seite 60 - デバイスのペアリング

63BRAVEN.COM入力定格5V/0.5-2A火事あるいは電気ショックのリスクを削減するため、BRAVENを雨あるいは湿気にさらさないでください。BRAVENは、滴下や水しぶきにさらさず、花瓶などの液体を含むものは、その上あるいは近くに置かないで ください。他の電子製品同様、製品のいかなる部分に

Seite 61

64警告と注意たり、落としたり、ショックを与えたりしないでください。バッテリーあるいは電 源装置を刺したり、つぶしたり、へこませたり、変形させたりしないでください。どちらかが変形した場合には、適切な方法で処分してください。バッテリーをショートさせないでください。BRAVENの点検修理はご自身で行わな

Seite 62 - BRAVEN 告示

65BRAVEN.COM警告と注意ように設計されています。本機器は、高周波エネルギーを発生、使用し、かつ放射する可能性があり、指示どおりに設置、使用されないと、無線通信に有害な妨害を引き起こす可能性があります。しかしなが ら、特定の設置において妨害が起こらないという保証はありません。本機器が、ラジオ

Seite 63

66개요포함 내용물BRV-BANK™ 이동식 백업 배터리는 스마트 기기를 통해 배터리 상태를 원격으로 알 수 있는 편리한 배터리입니다. 파워 뱅크는 BRAVEN BRV-BANK Smart App과 연동하여 사용할 경우 Bluetooth® Smart 기술을 이용해서 단말

Seite 64

67BRAVEN.COM제품 기능In: 5V/0.5-2AOutput: 5V 1AOutput: 5V 2.4A출력 포트(2.4A) 태블릿에 이상적임출력 포트(1A) 스마트폰에 이상적임리셋 버튼 페어링 다시 초기화충전 포트(2A) BRV-BANK를 충전합니다

Seite 65

68백업 배터리 충전단말기 페어링BRV-BANK를 처음 사용하기 전에 모든 LED가 켜지면서 완전 충전 상태를 나타낼 때까지 충전해 주십시오.BRV-BANK를 충전하려면, 함께 제공되는 USB-to-Micro-USB 케이블을 벽면 콘센트 어댑터(제공 안 됨)나 전원이

Seite 66

69BRAVEN.COM단말기 충전견고한 보호시작: 단말기에 충전 케이블을 꽂고, 를 2-3초 동안 누르고 있으면 충전이 시작됩니다.BRV-BANK는 언제 어디서나 사용할 수 있도록 IPX5 방진 및 방수 처리(IP: Ingress Protection)와 MIL-S

Seite 67

7BRAVEN.COMENGWARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATIONTo reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture whil

Seite 68 - 백업 배터리 충전

70FIND ME(원격 찾기) 기능사양BRAVEN 1년 품질 보증BRAVEN 성명서BRV-BANK를 BRAVEN BRV-BANK App에서 원격으로 찾을 수 있습니다. 앱에서 “find me” 옵션을 선택하면 찾을 때까지 BRV-BANK에서 시끄러운 소리를 냅니다(최대

Seite 69

71BRAVEN.COM입력:5V/0.5-2A화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액

Seite 70 - BRAVEN 성명서

72경고 및 주의 사항 . 법적 정보던지거나 떨어뜨리지 말고 강한 충격을 가하지 마십시오. 배터리 또는 전원 공급 장치를 뚫고 찌그러뜨리고 움푹 들어가게 하는 등 어떤 식으로도 변형하지 마십시오. 배터리나 전원 공급 장치가 변형되면 제대로 폐기하십시오. 배터리를

Seite 71 - 경고 및 주의 사항 . 법적 정보

73BRAVEN.COM경고 및 주의 사항 . 법적 정보에서 개입이 발생하지 않는다고 보장되지는 않습니다. 본 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 개입을 일으키고 장치를 껐다가 켜는 방법으로 이 현상을 판단할 수 있으면 다음 조치를 하나 이상 수행하여 개입을

Seite 73

75BRAVEN.COM

Seite 74

WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT2.3 V5

Seite 75

8ENGLISHproperly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose y

Seite 76 - WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT

9BRAVEN.COMENGThis device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare